|
|
|||||||
|
|
|
Регистрация | Sail numbers | Правила | Сообщество | Календарь соревнований | Все разделы прочитаны |
| Для новичков Спрашивайте обо всем, не стесняйтесь, все мы когда то тоже были "серфингисты" :-) Внимание! Вам помогут подобрать оборудование в разделе Матчасть. |
![]() |
|
|
Опции темы |
|
|
#17 |
|
Бегущая по волнам
Club: Ловцы гроз )))
Location: Чита
Points: 21
|
upwind360 - разворот на 360 градусов против ветра. http://www.surf-clinics.ru/source/art_nownoc/up_360/
DNF - do not finish. Так вроде. (автор - Dim) :)
__________________
Do it! |
|
|
|
|
|
#18 |
|
admin
Sail Number: RUS 444
Club: Лаборатория X-16
Location: Новороссийск
Points: 33
|
Слалом - норвежское слово, переводится как "след на склоне" (по телеку только что узнал :-)
__________________
Audaces fortuna juvat! |
|
|
|
|
|
#19 | |
|
Productor
Sail Number: R1
Location: Terscol
Points: 27
|
Цитата:
так маскали нашу висьморку называют... (с) Krab
__________________
www.hotwave.ru |
|
|
|
|
|
|
#20 |
|
лох на маленьком парусе
Club: no work team =)
Location: Москва :(
Points: 11
|
Глиссирование - такой режим движения парусной доски, при котором фотография оного движения, размещённая на форуме RaceYou!, не вызывает реакции koenig'a типа "доска на картинке не глиссирует."
![]() |
|
|
|
|
|
#21 |
|
admin
Sail Number: RUS 444
Club: Лаборатория X-16
Location: Новороссийск
Points: 33
|
![]()
__________________
Audaces fortuna juvat! |
|
|
|
|
|
#22 |
|
Windsurfer
Club: Стродопле
Location: Мамоново
Points: 10
|
Уборщица -- девушка тренирующая вулкан.
|
|
|
|
|
|
#23 |
|
Летучный сёрфер
Location: Москва
Points: 13
|
билять-часто используемое,непроизвольно,слово.Когда на твоём пути глисирования,а особенно разворота падает какой нибудь мудак.
мудак-оналог непроизвольно вырвавшегося билять Причём слово ##### крайне редко используються при уборках,катапультах и прочих мелочах, в связи с отсутствием на то времени и отсутствия виноватого. |
|
|
|
|
|
#24 |
|
Windsurfer
Location: Челябинск
Points: 11
|
|
|
|
|
|
|
#25 |
|
Унесённый ветром
Location: Никосия, Кипр
Points: 16
|
Волна - это овраг с длинным обрывом. Длинная четкая линия вершины. Ширина оврага до противоположного "берега" - период волны. Если меньше 5 метров - гамно.
Чоп может быть и на волне, это такие кучки дерьма, с вершиной в виде пирамид Хеопса. Могут быть как несколько сантиметров, так и метр и более. Главное отличие в длине вершины. Если видно несколько метров - все-таки волна, может рваная, но волна.
__________________
Gone with the wind... |
|
|
|
|
|
#26 |
|
лох на маленьком парусе
Club: no work team =)
Location: Москва :(
Points: 11
|
А вот как принято называть по-английски процесс вооружения паруса? Короче, что вы говорите на станции, ткнув пальцем в выбранный парус? :)
|
|
|
|
|
|
#27 | |
|
Унесённый ветром
Location: Никосия, Кипр
Points: 16
|
Цитата:
To rig - набивать парус Rigged (sail) - вооруженный, набитый (парус)
__________________
Gone with the wind... |
|
|
|
|
|
|
#28 |
|
кайтёр
Location: Мск
Points: 17
|
ай вонт тейк зыс флай. шнеле-шнеле! факинг фак.....
|
|
|
|
|
|
#29 |
|
лох на маленьком парусе
Club: no work team =)
Location: Москва :(
Points: 11
|
Спасибо.
|
|
|
|
|
|
#30 |
|
волновой наездник
Sail Number: UKR 22
Club: Dacha
Location: Севастополь
Points: 11
|
|
|
|
|
