Цитата:
Сообщение от latad
Это потому, что Вы не осознали, что и парус, и винт - это по принципу действия крыло. Просто винт идёт в бакштаг (а также в галфвинд и бейдевинд) относительно ветра не за счёт скорости самого судна поперёк ветра, а за счёт вращения. Точнее, за счёт линейной скорости во вращении.
То есть, что винтообразный парус идёт чистым фордаком - это иллюзия, на которую многие купились, не поняв, что относительно ветра скорость судна и скорость винта-паруса - это не одно и то же.
|
Я предлагаю не уводить разговор в сторону и сначала разобраться с более простой конструкцией - парус, доска, плавник. Все эти перепрыгивания на более сложные конструкции только запутывают. Идём от простого к сложному постепенно. Ещё раз - где можно посмотреть это знаменитое доказательство так называемого "буерого эффекта"? Оно есть или его нет, а есть только утверждения на разных форумах и в популярных статейках, что "буерный эффект доказан".
Цитата:
|
Сообщение от latad
Конечно нет! Ведь это определение,
|
Ну как тогда вы собираетесь находить лобовое сопротивление по аэродинамическому качеству, если для того, чтобы найти это аэродинамическое качество вам нужно сначала найти лобовое сопротивление?
Цитата:
|
Сообщение от latad
Неоднозначность английского текста местами переходит и в русский перевод, а в русском неоднозначность не характерна. В данном случае надо было вместо "или" поставить "и" и вопросов бы не было.
|
Если бы Норвуд обозначил бы другим значком аэродинамическое качество, отличное от обозначения угла аэродинамического сопротивления, то тогда без разницы было бы, что там стоит "И" или "ИЛИ". Блин, прям как в "Женитьбе Фигаро", "тут должна стоять И, нет тут должно стоять ИЛИ".

Кстати, ссылку на Норвуда вы мне дали, и приписали, что "это для начала".