Показать сообщение отдельно
Непрочитано 30.08.2020, 09:41
#729
Aleks123
Windsurfer

 
Location: Москва
Цитата:
Сообщение от latad Посмотреть сообщение
Это потому, что Вы не осознали, что и парус, и винт - это по принципу действия крыло. Просто винт идёт в бакштаг (а также в галфвинд и бейдевинд) относительно ветра не за счёт скорости самого судна поперёк ветра, а за счёт вращения. Точнее, за счёт линейной скорости во вращении.
То есть, что винтообразный парус идёт чистым фордаком - это иллюзия, на которую многие купились, не поняв, что относительно ветра скорость судна и скорость винта-паруса - это не одно и то же.
Я предлагаю не уводить разговор в сторону и сначала разобраться с более простой конструкцией - парус, доска, плавник. Все эти перепрыгивания на более сложные конструкции только запутывают. Идём от простого к сложному постепенно. Ещё раз - где можно посмотреть это знаменитое доказательство так называемого "буерого эффекта"? Оно есть или его нет, а есть только утверждения на разных форумах и в популярных статейках, что "буерный эффект доказан".
Цитата:
Сообщение от latad
Конечно нет! Ведь это определение,
Ну как тогда вы собираетесь находить лобовое сопротивление по аэродинамическому качеству, если для того, чтобы найти это аэродинамическое качество вам нужно сначала найти лобовое сопротивление?
Цитата:
Сообщение от latad
Неоднозначность английского текста местами переходит и в русский перевод, а в русском неоднозначность не характерна. В данном случае надо было вместо "или" поставить "и" и вопросов бы не было.
Если бы Норвуд обозначил бы другим значком аэродинамическое качество, отличное от обозначения угла аэродинамического сопротивления, то тогда без разницы было бы, что там стоит "И" или "ИЛИ". Блин, прям как в "Женитьбе Фигаро", "тут должна стоять И, нет тут должно стоять ИЛИ".
Кстати, ссылку на Норвуда вы мне дали, и приписали, что "это для начала".
Aleks123 вне форума Ответить с цитированием