New | Регистрация | Sail numbers | Блоги | Фотографии | Правила | Календарь соревнований | Пользователи |
15.09.2014, 22:01 |
#211
|
Windsurfer |
Добираем пока не закроется, стравливаем пока не откроется.
|
15.09.2014, 22:16 |
#212
|
windsurfer |
|
15.09.2014, 23:56 |
#213
|
болтоходец в потёмках |
|
16.09.2014, 00:09 |
#214
|
windsurfer |
На заметку:
1 Нюьман Дарби (которого считают одним из первопроходцев идеи виндсерфинга) катается на "очень похожей на яхту" ... доске (или двери?) 2 Англоговорящие яхтсмены применяют термин ... close hauled. Справедливости ради отмечу, что главное слово тут hauled. По крайней мере мне так кажется. Так что все не однозначно и поле для споров обширнейшее. Правда сам по себе спор тупой и бессмысленный. Виндсерфинг это виндсерфинг. А яхтинг это яхтинг. У обоих видов есть много общего. Но еще больше разного. Ни на одной яхте спортсмен не удерживает парусное вооружение телом. Это соль. И есть еще куча отличий. Кайтсерфинг тоже наверное пропитан многовековой парусной культурой, а доски прям копия яхт? Это ведь тоже парусный спорт? |
16.09.2014, 00:15 |
#215
|
болтоходец в потёмках |
однозначно дверь от шкафа
|
16.09.2014, 00:29 |
#216
|
windsurfer |
А с дверью что делают?
|
16.09.2014, 00:33 |
#217
|
болтоходец в потёмках |
|
16.09.2014, 00:46 |
#218
|
windsurfer |
Начали с паруса, а выяснилось, что закрывать надо доску
|
16.09.2014, 00:49 |
#219
|
болтоходец в потёмках |
Да-а-а и тему тоже , надеюсь, что все серферы поняли что кому закрыть и когда
|
16.09.2014, 09:29 |
#220
|
Windsurfer |
Это он на фото спиной вперёд идёт?
Неудобно ведь. |
16.09.2014, 09:51 |
#221
|
болтоходец в потёмках |
Да, и вот что самое интересное - парус у него закрыт или открыт?
haul: варианты перевода глагол буксировать tow, haul, tug, trail, drag тащить drag, lug, pull, haul, shrug, hale перевозить carry, transport, ferry, haul, carry over, put across тянуть pull, stretch, drag, draw, extend, shrug волочить drag, lug, draggle, haul, trail, draw подвозить haul менять направление veer, reverse, haul, come about, deviate держать круто к ветру haul держаться круто к ветру haul держать против ветра haul держаться против ветра haul откатывать roll away, haul дотягивать hold out, haul И какой вариант перевода? Что они имеют ввиду? Ни каких вариантов с закрытой "щелью", беда просто какая-то. |
16.09.2014, 12:45 |
#222
|
Confederate |
Английский похож на русский матерный, слов мало, а значений много.
|
16.09.2014, 13:00 |
#223
|
Windsurfer |
|
16.09.2014, 17:04 |
#224
|
Windsurfer |
A boat is sailing close hauled when its sails are trimmed in tightly and it is sailing as close to the wind as it can without entering in irons.
"close hauled" - крутой бейдевинд, к теме не относится. |
16.09.2014, 19:40 |
#225
|
windsurfer |
Without entering in irons что занчит? Не используя всякие железные читы? :)
|