Цитата:
Сообщение от Андрей Латинов
...
Здесь (в Прецеденте Е5) сказано, что яхта А "уваливается явно ниже своего надлежащего курса и уже не использует место у знака, на которое имеет право".
То есть - пытается использовать место (пространство), которое не является местом у знака (согласно определению).
|
Берем твой перевод, заменяем "уваливание" на "приведение" и подставляем в ситуацию. Получаем:
Яхта Ж "
приводится явно выше своего надлежащего курса и уже не использует место у знака, на которое имеет право".
То есть - пытается использовать место (пространство), которое не является
местом у знака (согласно определению).
И как понимать получившееся, каков смысл?
Желтая "не использует
место у знака" - как это?
Желтая "пытается использовать
место, которое не является
местом у знака" - еще перл.
Пусть так. Но если Желтая пытается использовать другое
место, то почему у нее остаются
права на старое
место у знака? Не жирно ли для нее?...
И в чем смысл твоего правильного перевода, другими словами?
Прости, но не понимаю такую казуистику...
Цитата:
...
Полагаю, что обсуждать вопросы тактики нужно в отдельной теме. А вопросы тактики матчрейса - вообще в отдельной теме.
|
Фиг с ней, с тактикой.
Не итальянский же текст нам обсуждать???