Показать сообщение отдельно
Непрочитано 25.07.2011, 15:46
#17
John W1000
Windsurfer

Аватар для John W1000
 
Sail Number: 1000
Club: РусскоеБоевоеИскусство.РФ
Location: Москва
Благодарностей: 1
Цитата:
Сообщение от AlohaSpb Посмотреть сообщение



Перпендикулярно - и есть "в сторону". :)
Наверное, хотел сказать, "параллельно, но против гравитации".
Это так только для крыльев самолёта или подлодки без крена.
Ну да, конечно, оговорился.
Просто подъем в русском языке, значит вверх.
(Этимология Происходит от глагола подымать (поднять), из под- и -ять (взять), от праслав. формы *jьmǫ : jęti, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. [FONT=KurKlim]имѣти[/FONT], имамь, а также [FONT=KurKlim]възѩти, възьмѫ[/FONT]. Отсюда взять, снять, изъять и др. приставочные глаголы на -нять/-ять (-емлю). Ср. лит. im̃ti, imù, ėmiaũ «брать», лат. еmō, ēmī, ēmptum, -еrе «брать». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.)


Т.е. направление вполне определено. Снизу вверх.

А если сила направлена не вверх, то почему надо ее называть подъемной?
John W1000 вне форума Ответить с цитированием