Цитата:
Сообщение от antiglob
А я вот не определился со смысловой нагрузкой этой фразы. у меня двойственный перевод. С вариантом Вовы/Элин я не согласен. Свой вариант не предложишь?
А че Денис говорит?
Хочу на НГ себе новую формулку задарить, если срастеца и будут вопросы, то придеца пробки на Пле тошнить...
|
Не знаю, у меня чёто однозначный вариант получается - управляемость, МФП.
Испорченным телефоном быть не хочу, если он в след году будет на Пле - сам поспрошай. Или здесь в соотв разделе тему замути - пуркуа мол...
А я вот никак не определюсь - чем же баловать себя. Чето шибко сурьезный инструмент эта формула. Не фрирайд ниразу.