И меня полечите...
Буду рад любым подсказкам и советам, так как со стороны наверно виднее. Советы интересны по любым аспектам: выход на глисс, стойка, разворот.
Ветер 10-11 узлов, Формула Экспириенс, Мауи Сэилс 11м, плавник сток |
Видео не воспроизводится.
|
Починил
|
zvonol, приезжайте в яхт-клуб "Сталь" Волжский порт, хороший прогноз на субботу-воскресенье
|
для одинадцатого паруса отличный поворот. Глисс. фордаки на таких размерах даже в рекламных видео редкость :-). А зачем на разгоне в очковую петлю ногу ставишь ?
|
Я за очковую петлю пытаюсь корму приподнять на порыве. И если дернет то удержаться за нее.
|
Ну, типичнейшая ошибка, парус сильно завален на себя.
Нужно не тянуть гик на себя, а подавать все тело вперед в сторону поворота. Это основное. И передерживается парус до переброски, заднюю ногу достали из петли, парус дозакрыли и пошли писать дугу, СРАЗУ проводя перед собой парус на новый галс, в середине дуги перекидка, не нужно долго держать парус сбоку от себя. И еще, я бы увеличил ножные петли, особенно заднюю, явно же неудобно, и удлинил трапшкотики, это позволит сильнее вывеситься и выпрямить ноги/руки. |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
С рук начать! Руки переставить назад и шире
|
Цитата:
|
Ищи баланс. До петель - не вопрос
|
Цитата:
В процессе ведения дуги и проводки паруса мимо себя должно быть усилие на шкотовой руке, она контролирует закрытие паруса относительно ветра. Если в процессе дуги пытаться все время держать парус закрытым до положения над доской, это перезакрывает его и наоборот, уменьшает тягу. Простое правило, дозакрыли парус шкотовой рукой при входе в дугу, и держите на ней такое же усилие в течение всей дуги. ;) P.S. Датчанин , С рук начать! Руки переставить назад и шире Рома, руки шире, это не самоцель, а способ, как удобнее дозакрывать парус. На видео парус и так закрыт нормально, даже слишком.. :smile: |
И простота и удобство подачи паруса вперед!!!
не просто же шире, а НАЗАД и шире |
Цитата:
|
Я бы стойку поправил
|
Часовой пояс GMT +3, время: 17:57. |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: