Идет девушка на встречу, читаю на груди надпись - Epoxy... присматриваюсь - Roxy :)
|
Покупал ножи для кухни. по типу лезвий взял два фрирайда и один слаломный.
|
номер квартиры у родствеников запомнил только благодаря литражу доски - 85
|
Цитата:
|
А я все думаю, что коротковаты трапшкотики повесили на поручнях в автобусе.
|
Читаю объяву "Отдам стойку для дисков"... у меня ступор, а какая для дисков стойка? :pardon:
|
Стоит бутылка с водой, развернута так, что первую букву названия не видно. Читаю "...олжанка". Как думаете, что мне пришло на ум? :blush:
|
STARBOARD спалился
Нашел Макс Петров. |
Приехали покататься на Байкал, и в первый день приезда скосила меня неизвестная болезнь :) Валяюсь в машине с температурой, трясусь как каштанка на помойке, жутко злюсь, народ катается а я пошевелиться не могу, ломает не по деццки. Прибегают, суют мне градусник, меряю, отдаю не глядя. Сквозь шум в ушах и красноватую пелену слышу разговоры: "Че, скока там?" - "Тридцать девять"...
Мысли: (проносятся примерно за полсекунды все разом) "нихрена себе парус 39 квадратов, это скока же он весит, это на какую же доску, это как же катацца, ой неее, таких парусов наверно не бывает, ветер что ли 39....?" |
Цитата:
|
Цитата:
Спасибо, постараюсь больше не болеть, тем более на каталке :blush: |
Цитата:
|
еду как то домой, передо мной мерен . написано V6.я заклинил свою мысль на парусе в6 8.5.
лошара подумал я. ведь все, кто мог уже ушли на TR-4 10 м перестроился левей, понизил передачу, и положил педаль в пол. когда приехал домой, задумался.... Т- тольти(таз) Р- рядный движок 4 четырёх цилиндровый ( или четвёрка?) |
Вложений: 1
Стою в очереди в супермаркете. Перед кассой, ну вы знаете, стелажи со всякой мелочью, а там вот что-Гель-смазка Contex Wave. Ну я и думаю о Вейве:D
Вложение 331 |
Открывая бутылку хорошего коньяка, пробка издает характерный звук: "ПЫК" - очень похожий на тот, что получается при выдёргивании удлинителя из мачты! Жаль что коньяк не пахнет матчастью. :D
|
Часовой пояс GMT +3, время: 23:53. |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: