Показать сообщение отдельно
Непрочитано 21.10.2011, 09:04
#164
m-1
vskipper

 
Club: VSKRussia
Location: Москва
Сравните две литературные фразы (перевода):

1. Запрещено "наваливать" на знак, но многие не могут удержаться от ... соблазна риска.

2. Несмотря на то, что "прищуриваться от удовольствия" в гидрике от Прайда стало столь обычным, тем не менее, так и хочется делать и делать ... это, - утверждает Джимми.

Какая из фраз больше режет слух и какой смысл угадывается прежде всего?
m-1 вне форума Ответить с цитированием